Efeziers 2:18

SVWant door Hem hebben wij beiden den toegang door een Geest tot den Vader.
Steph οτι δι αυτου εχομεν την προσαγωγην οι αμφοτεροι εν ενι πνευματι προς τον πατερα
Trans.

oti di autou echomen tēn prosagōgēn oi amphoteroi en eni pneumati pros ton patera


Alex οτι δι αυτου εχομεν την προσαγωγην οι αμφοτεροι εν ενι πνευματι προς τον πατερα
ASVfor through him we both have our access in one Spirit unto the Father.
BEBecause through him the two of us are able to come near in one Spirit to the Father.
Byz οτι δι αυτου εχομεν την προσαγωγην οι αμφοτεροι εν ενι πνευματι προς τον πατερα
DarbyFor through him we have both access by one Spirit to the Father.
ELB05Denn durch ihn haben wir beide den Zugang durch einen Geist zu dem Vater.
LSGcar par lui nous avons les uns et les autres accès auprès du Père, dans un même Esprit.
Peshܡܛܠ ܕܒܗ ܗܘ ܗܘܐ ܠܢ ܩܘܪܒܐ ܠܬܪܝܢ ܒܚܕܐ ܪܘܚ ܠܘܬ ܐܒܐ ܀
Schdenn durch ihn haben wir beide den Zutritt zum Vater in einem Geist.
WebFor through him we both have an access by one Spirit to the Father.
Weym because it is through Him that Jews and Gentiles alike have access through one Spirit to the Father.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs